Branża:

biznes i finanse

e-commerce

marketing i reklama

informatyka i programowanie

prawo i przepisy

Finansowanie:

własne

dotacja z UE

Model biznesowy:

pośrednictwo

JakPrzetlumaczyc

Czym jest Wasz projekt?

Portal JakPrzetłumaczyc.pl to platforma internetowa jednocząca tłumaczy i klientów, która umożliwia zdalne świadczenie i zlecanie usług tłumaczeniowych. JakPrzetłumaczyc.pl to innowacyjny projekt, który stawia na personalizację oferty, jakość tłumaczeń oraz wygodę użytkowania platformy. Największą zaletą portalu jest różnorodność oferty, którą klienci mogą dopasować do swoich oczekiwań. Największą zaletą dla tłumaczy, którzy współpracują z portalem to możliwość przedstawienia swojej pełnej oferty tłumaczeniowej, zdobycie nowych klientów oraz samodzielne decydowanie o stawkach za świadczone usługi.

Jaki problem rozwiązujecie?

Portal JakPrzetlumaczyc.pl rozwiązuje problem z którym zmaga się branża tłumaczeniowa w internecie: brak dostępności szerokiej oferty tłumaczeniowej on-line, która jest rzetelna i dostosowana do różnych potrzeb klientów. Aktualnie klienci mają możliwość wybrania oferty tylko na podstawie jednego kryterium, np. czasu lub ceny. JakPrzetłumaczyc.pl nie tylko udostępnia możliwość filtrowania ofert na podstawie różnych kryterium: specjalizacja, czas tłumaczenia, cena, ale również możliwość wyboru tłumacza, który jest specjalistą w danej dziedzinie i jest pozytywnie oceniany przez innych klientów. Kolejnym problemem są wysokie prowizje tradycyjnych biur tłumaczeń oraz brak możliwości decydowania o czasie pracy przez tłumacza. Nowatorskim rozwiązaniem jest samodzielne decydowanie przez tłumacza o usługach, które oferuje, o wymiarze czasu pracy i stawkach za które pracuje. Portal dostarcza również tłumaczom niezbędne narzędzia do przedstawiania ofert i zarządzania tłumaczeniami.

Do kogo kierujecie swój projekt?

Portal JakPrzetlumaczyc.pl wychodzi naprzeciw potrzebom firm, które są zainteresowane wejściem na rynki zagraniczne i rozpoczęciem współpracy z zagranicznymi podmiotami, a także tym, które już pracują w międzynarodowym wymiarze. Takie firmy potrzebują rzetelnych tłumaczeń, które będą profesjonalną wizytówką ich firmy i pomogą im w rozwoju, np. podczas podpisywania międzynarodowych kontraktów w językach obcych. Tłumacze Portal zachęca do współpracy tłumaczy prowadzących działalność gospodarczą, tłumaczy przysięgłych, biura tłumaczeń, młodych tłumaczy nie posiadających doświadczenia, studentów filologii obcych, osoby bardzo dobrze znające języki obce i świadczące usługi tłumaczeniowe on-line. Portal dzięki działalności ogólnopolskiej w internecie, wyrównuje szanse osób niepełnosprawnych, zamieszkujących tereny mniejszych miast i wiejskie, kobiet, rodziców, osób poszukujących pracy, wszystkich osób, które preferują pracę zdalną.

Kto stoi za projektem?

Projekt portalu JakPrzetlumaczyc.pl powstał dzięki grupce zapaleńców, którzy chcą zwiększyć świadomość Polaków w kwestii tłumaczeń, chcą przybliżyć im kulisy pracy tłumacza, zwrócić uwagę na różnorodność ofert tłumaczeniowych dostępnych na rynku i skonsolidować je w przyjemnej dla klienta formie. Co więcej, oferując tłumaczom możliwość decydowania o cenach swoich usług i czasie pracy chcą walczyć z dumpingowymi cenami tłumaczeń w internecie poprzez promowanie jakości. Nie reprezentujemy interesów dużych firm czy korporacji.

Na jakim etapie jest projekt? Jakie macie obecnie wyniki?

Projekt jest ukończony i upubliczniony od 07.02., aktualnie zaplanowane są działania marketingowe (social media, Google Adwords) promujące portal z jednoczesnymi testami portalu z wybraną grupą tłumaczy.

Jakie są plany rozwoju?

Wprowadzenie wersji mobilnej. Stworzenie nakładek językowych portalu, wprowadzenie portalu na rynki zagraniczne, szczególnie na te z wieloma językami urzędowymi, wprowadzenie dedykowanej obsługi klienta pod dane rynki zagraniczne, działania marketingowe - on-line.